恭喜發財變“達文西密碼” 玻州大臣賀年布條“亂碼”

玻州大臣賀年布條出現“達文西密碼”?

原來,一切都是亂碼惹的禍!

這些布條印有大臣的肖像,還有以兔子設計成的2011字樣,其他看似中文,又不是中文字的是“瓦因幾瓦艾亞卞丹比丹亞”。

玻璃市州務大臣拿督斯里馬依沙新聞秘書詹沙里澄清,原本是打算以中文書寫的“恭喜發財”賀年布條,卻因亂碼緣故,才會引起小部份人爭議。

掛到新春後才拆

馬依沙昨晚受媒體詢問時也說,這些布條純粹是配合農曆新年,向華裔拜個早年,並強調,只要心存好意,就不怕被人拿來大作文章。

“就因為沒有不好的意圖,純粹為了拜年,我不打算把布條拆下來,將掛到新春之後(才拆除)。”

據瞭解,在距離農曆新年約兩個星期前,當局已陸續掛上類似布條,當中包括中文(即出現亂碼的布條)和國文“恭喜發財”賀詞,還有大臣肖像設計。

在發現“達文西密碼”賀年布條後,諳中文的市民都覺得奇怪,而在確定亂碼問題後,當局已把這些布條給拆下來,剩下在主要交通圈的大布條。

對中文一竅不通鬧笑話

負責承包印製這類布條的商家占祖里阿努華說,他們在設計好布條,打算印製之前,已經把布條交給大臣機要秘書過目,不過沒想到因雙方對中文“一竅不通”,才鬧出這樣的笑話來。

詢及為何會出現亂碼,他說,他所使用的轉碼是“ming imperial”,不知何故轉碼後卻變成這樣。
1.JPG
2.jpg