hot = 热 ^^
headache=头痛
colour wolf =色狼
boring diao = 闲掉
mouse = 老鼠,滑鼠
brainless=没脑
half-life = 半条命。。 [s:22] [s:22]
balance = 剩余
提供=provide
transfer = 转移
CONTACT = 联络 [s:22]
organizer = 管理器
report=报告
STONE = 石头
equal = 等于
DEDUCT = 减
blockhead-笨蛋,傻瓜
DIZZY = 昏乱
guitar 吉他。。。
The chicken is too hot to eat
1.那块鸡肉很烫,我无法吃下去。
2.那只鸡感到很热,所以没胃口吃饭。
[s:20] 请别笑!这是我在课堂上学到的其中一种翻译法,名为ambiguity,字义翻译为含糊、不明确。
但以翻译法的解释为有多重翻译法。