英國燈泡包裝紙上的警語

我不清楚台灣的燈泡是不是跟英國一樣。

在英國,燈泡的包裝紙上都有警告–

Do not put that object into your mouth.

意思是不要把燈泡放進口中。

那有人會放這東西進口中?英國人都有些白痴 .

告訴你,世事無絕對!

有天我和一個印度朋友在家中看電視,我和他談到這件事,他告訴我

他們小學的教科書也有說到,燈泡放進口後便會卡住,

無論如何都拿不出來,他十分肯定書是那麼說的…

但我十分懷疑,我認為燈泡的表面是十分滑的,如果可以放得進口,

證明口部足夠大讓其出入,理論上也可以拿出來。

但這印度白痴只說書上是那麼說的… 便一定是正確 .

我被他這種不求甚解的態度弄火了,我說他笨,

他說我不會英文不看書…

我們便吵了起來 .

我一肚火地回了家,拿起一個普通大小的燈泡在床上左想右想,

始終認為我沒有錯,

想到這印度朋友的無知,也本著科學家的精神----- 大膽假設,小心求證。

我決定要證實給他看。當然,我也做了安全措施…買了一瓶菜油回家。

一切就緒,二話不說便把燈泡放進口中…

不消 1秒便滑入了口,倒也容易…照這樣看要拿出來絕無問題。

心想你這印度白痴,看看我中國人的智慧和膽色吧!

不像你這書呆子…心想中國戰勝印度 … 打從心裡笑了出來…哈哈!

於是我輕鬆的拉了燈泡一下…好!我放多點力 .o.k !我把口張大一些 …

不怕,我把口張到最大,再放多一點力 ( 要很小心拉才能避免燈破掉)…

媽的!…

真的在嘴巴內卡住了 …好在還有瓶菜油 .

( 30 分鐘後)

我倒了3/4瓶油,其中一半倒了進肚,但那燈泡還是動也不動…

這時候,我只好打電話求救 .

正當我按到一半,我記起我口中塞了個燈泡 …如何說話?

現在我只好向鄰居求助,我寫了一張便條後便去找鄰家那老婦。

她一見我便大呼救命 …我立即給她看我的便條 —

please call me a taxi and tell the driver to take me hospital.
(請招呼一輛計程車,還請告訴司機載我到醫院。)

她看了大約1.75 分鐘後大聲狂笑…
(如果我說得出話我便K她了。)

15分鐘後,計程車來了。

司機一見我,笑了一回 ( 其實他一直沒有停過)。

在計程車上不停的問我何以這麼做 …(…***… 我如何答他?)

還不停說我的口太小,如果是他的口便沒有問題…

我看看他的口真是很大…

但我好想告訴他,無論如何不要試…可惜我開不了口!

我看看他的倒後鏡,我好像含住了一條金魚…

在醫院,我被護士罵了十多分鐘,說我浪費她們時間。

還要我排一條很長的龍…

我在人群中待了2.5小時 …2.5小時…

那些痛楚萬分的傷者,看見我都好像不痛了 …人人都偷偷笑出來…

我覺得自己還有些作用 …

醫生把綿花放進我口的兩旁,然後把燈泡打碎…一片片的拿出來…

我的口腫得很大…最後他告訴我下回不要再試,和告訴別人我的經驗 .

我告訴他,我一定不會了。

當我離開醫院時,我在想,這地球一定沒有像我這麼白痴的生物了…

當我開門離開時,迎面來了一個人,是剛才那計程車司機 .

他口中含了一個燈泡 .-_-|||

註:
因為燈泡是圓形的
而人的口腔構造要含住燈泡很簡單
但是當你要吐出燈泡時
因為牙齒會卡住燈泡中間最寬的地方
如果用力張開嘴巴
口腔內部又會施壓到燈泡
所以就吐不出來了!!
也因此,國外的燈泡包裝上
會註明:請勿放到嘴巴!!