香港英文是HONGKONG的来历

香港的地名、人名由繁体汉字转写成拉丁字母时,使用的不是大陆地区的汉语拼音,而是粤语读音,或与其读音最接近而又相对简单的拼写方法,并将词首绝大部分的浊辅音写成对应的清辅音。

实际上粤语里面“香港”的发音和英语的并不一致,但是英国人没法正确的把粤语的发音拼准确,所以就成了HONGKONG。

来自烧荒网