在此找找你的日本名字吧

http://rumandmonkey.com/widgets/toys/namegen/969/>
在此找个日本名字并把它说出来让大家分享一下吧…

下面是引用沈鱼于2006-01-23 12:15 PM发表的:

看来我们是亲戚长谷川家族哦!

哈哈哈。。。

shyeks’s japanese name

石丸 Ishimaru (round stone) 拓海 Takumi (open sea)

haha… 不错不错!!
叫我-----〉井上 Inoue (upon a well) 直子 Naoko (obedient child)

長谷川 Hasegawa (long valley river) 健太 Kenta (healthy and plump)

不错~不错

原 Hara (wilderness) 歩 Ayumi (walk, deeper meaning: walk your own way)

real anot de??

got it,teruk la…thx

秋本 Akimoto (autumn book) 健太 Kenta (healthy and plump)

?? Obana (little flower) 弓美 Yumi (beautiful bow, as in bow and arrow)

watashi Watanabe Takumi

猿渡 Saruwatari (monkey on a crossing bridge)
歩 Ayumi (walk, deeper meaning: walk your own way)

Ayumi??
好可爱哦!

Mizuhashi (water bridge) 久美子 Kumiko (eternal beautiful child)

不会读。。。><

坂本 Sakamoto (book of the hill) 駿 Shun (fast person)

下面是引用井@弘于2006-01-30 07:50 PM发表的:
哇 亏本 三千代 你家族还好不是做生意的

=。= choi ni…
我要改名啊啊啊!! [s:6]

吉国 Yoshikuni (good fortune country) 亜門 Amon

watashines yoshikuni !
dojor !

猿渡 Saruwatari (monkey on a crossing bridge) 拓海 Takumi (open sea)

我很自豪的是,我的日文名是自己取的,不是日本現成的傳統名字,但不會讓人覺得很另類,也和
日本的一個姓氏發音一樣。現在很多日本人也取新的名字,傳統名字重復的很多,沒有新意。
我的日文名意思是hopes of summer
我在網上很多時候註冊就用這個拼寫。

怎麽上面查出來的名字都怪怪的?一開始沒注意到那個網址,我還在想,
怎麽回帖的每一個人都怪怪的。
不過,沒事,蠻有趣的。 [s:4]

?? Shinohara (bamboo field) 拓海 Takumi (open sea)

遠藤 Endoh (distant wisteria) 亜門 Amon (asian gates)