老外中文刺青鬧笑話

不少老外迷上變化多端的中文,在身上刺了中文,可惜未搞清楚中文的真正意思,最后不但不酷,反而鬧了笑話!

當中刺青無奇不有,有女子想刺“女神”,不料“神”字被拆成“示”和“申”;有人想要刺“忠”(Loyalty)字,卻離譜地刺下了“麵”;有男子想刺“無懼任何人”(Fear No Man),最后竟變成“棺財佬”。

最令人噴飯的是,明明想刺“盡情飆速,死而無憾”(Ride Hard Die Free),表達狂放不羈的帥勁,卻被直譯成“免費乘坐硬模”!

8.jpg

7.jpg

6.jpg

2.jpg

3.jpg

4.jpg

5.jpg