鲜为人知的合成词大全

拼音文字中,合成词(英语为portmanteau或blend)指由最少两个词语或词语的一部分结合而成的词语或词素,该新词语的意义和读音集组成部分之成。联想集团把英语名称由Legend改为Lenovo。Le来自Legend(传奇),novo是拟似拉丁语词,源自nova(创新)。

拼音文字中,合成词(英语为portmanteau或blend)指由最少两个词语或词语的一部分结合而成的词语或词素,该新词语的意义和读音集组成部分之成。例如:

  • black(黑)+ exploitation(主题电影)→ blaxploitation(黑人电影)
  • animation(动画)+ electronics(电子学)→ animatronics(电子动画技术)
  • spoon(匙)+ fork(叉)→ spork 或 foon

下面介绍一些大家很少知道的合成词:

Benelux(比荷卢三国关税同盟)源自成员国的名称,分别是Belgium(比利时)、Netherlands(荷兰)及Luxembourg(卢森堡)。

blog(网志)组合自 web log。

netizen(网民)是Internet(互联网)与citizen(市民)的结合。而Internet本身亦源自合成词。

联想集团把英语名称由Legend改为Lenovo。Le来自Legend(传奇),novo是拟似拉丁语词,源自nova(创新)。

乐高积木生化战士(Bionicle)是由biological和chronicle合拼而成。

《维基百科》(Wikipedia)的英语原名,结合自夏威夷语wiki wiki(快点快点)与 encyclopedia(百科全书)。

香加坡计划(Hongapore Project)是南韩济州特别自治道的一项计划,旨在超越香港和新加坡。计划的名称结合了两地的英语名称──Hong Kong与Singapore。

来自烧荒网

谢谢分享,不错的知识